Blog

大使公邸へ

先月のセント・パトリックス・デーのパレードをサポートして下さった方々をお招きしたパーティへ。
今日の私は、大使や大使館スタッフと共にお客様をおもてなしする役目で、パーティの最後にハープ弾き語りを披露しました。

大使公邸へ

気の済むまで・・・

広島県立美術館で「歌川国芳から芳年へ」展を見ました。
彼らの作品は後年多くの芸術家などに影響を与えたそうですが、私はジブリ映画のシーンを思い起こしました。
東京と違って人がまばらで、じーっくり眺めていられるなんて、幸せ!

気の済むまで・・・

応援は足元から・・・

これ大人用なんですよ。
本屋には、広島カープ仕様の小学生向け漢字ドリルがありました。
この情熱に感動してます!

応援は足元から・・・

マンホール

広島駅前で沢山見掛けました。
福岡にもこういうの、あるのかなぁ・・・?

マンホール

広島へ

「広島ラフカディオ・ハーンの会」でミニコンサートをさせてもらいました。
その後の打ち上げは、会員の皆さんとアイリッシュパブのモリー・マローンへ。
デザートのアップルクランブルまで料理はどれも美味しくて、お腹いっぱい!

広島へ

ありがとうございました!

名古屋・宗次ホールのコンサートでした。
有り難いことにほぼ満席でした。
大きいハープと小さいハープ、それぞれの音色の違いもお楽しみ頂きました。
次回は、来年2月14日(金)バレンタインデーです。

ありがとうございました!

名古屋へ

昼過ぎに名古屋へ到着し、そのままリハーサルをしました。
今回のお土産は、パンダのパッケージが可愛いだけで選んだ「シュガーバターの木」。

名古屋へ

アカデミックな夜でした

小泉八雲の怪談話がアイルランド語に翻訳され、アイルランドで出版されました。
その出版記念パーティで、翻訳者の方が「むじな」を朗読してくれました。
お食事がひと段落した頃、大使の進行で歌や詩の朗読が始まりました。
有り難いことに、私を一番手に指名して頂き、アイルランド語の歌♪人魚の唄を披露しました。
その後も次々に歌や朗読が披露され、まるでアイルランドで体験した歌会の様でした。
最後はなんと大使自ら歌われ、朗々とした歌声に皆で聞き入りました。

アカデミックな夜でした

春のお茶会

「シャムロック会」のお茶会でした。
ここでしか会えない方もいらっしゃるので、毎回楽しみにしています。
アイルランド大使夫人もお見えで、私の新しいCDを毎週日曜日の朝に聴いているのよと、なんとも嬉しいお言葉も頂きました。

春のお茶会

何処から来たの?

新宿で信号待ちをしていたら、目が合いました。

何処から来たの?

奈加靖子 アイルランド ソングブック 緑の国の物語

奈加靖子
緑の国の物語
アイルランド ソングブック